Tydzień temu czekaliśmy na gości. Lubię te przygotowania, krzątanie się po kuchni, szykowanie posiłku, nakrywanie stołu; kulinarną kreatywność, estetyczne dopieszczanie, dbałość o szczegóły. I same spotkania przy stole. Czas spędzony razem. Dobro luksusowe XXI wieku.
Zwyczajna, nie-zwyczajna rodzinna kolacja. W środku tygodnia, bo w sobotę miałam już poranny odlot. Wspaniały dwutygodniowy pobyt w Polsce dobiegł końca zbyt szybko.
Tak bardzo wdzięczna...
English One week ago we were waiting for guests. I like it - going about the kitchen business, getting the meals ready, setting the table and decorating it. And I like gatherings like this; time spent together. Luxury of the 21st century.
(Extra)ordinary dinner with family. In the middle of the week because on Saturday I had a morning flight back to London. Two weeks in Poland had gone by too quickly. So grateful...
Tak bardzo wdzięczna...
English One week ago we were waiting for guests. I like it - going about the kitchen business, getting the meals ready, setting the table and decorating it. And I like gatherings like this; time spent together. Luxury of the 21st century.
(Extra)ordinary dinner with family. In the middle of the week because on Saturday I had a morning flight back to London. Two weeks in Poland had gone by too quickly. So grateful...
Miss you!
OdpowiedzUsuńSame here!
UsuńStół wygląda bardzo apetycznie, podobają mi się również tak pięknie poskładane chusteczki. Uśmiechnęłam się do siebie bo przypomniało mi się jak spotkałyśmy się w E.Leclercu i trzymałaś je w rękach:-) Pozdrawiam serdecznie Ewa:)
OdpowiedzUsuńDziękuję! Mnie też się podobają te serwetki - tak proste, a jednak efektowne. ;) Faktycznie, wtedy je właśnie kupowałam!
UsuńPozdrawiam serdecznie, uściski!